Recueil
- Titre_latin
- Adventus exceptioque corporis beatissimi patris Benedicti in agrum Floriacensem
- Translatio et adventus sancti Patris nostri Benedicti in Castro Floriaco
- Sermo Oddonis abbatis in translatione Sancti Benedicti abbatis
- Flavius Magnus Aurelius Cassiodorus, De anima
Volume de 114 feuillets de parchemin, inscrits à longues lignes sur 16 lignes d'une réglure tracée à la pointe sèche, dans une semi-onciale régulière par plusieurs mains.
CONTENU
Il s'agit d'un recueil homogène de textes relatif au monachisme.
1°_f. 1v-18 : Adrevald de Fleury, Histoire de la translation de saint Benoit (Historia translationis sancti Benedicti). Ce texte a du être rédigé vers 865 te sert généralement d'introduction au Miracles de saint Benoit (De Miraculis sancti Benedicti). Le texte suit l'édition de Certain jusque "...honore tribuntur a domino" et poursuit avec texte suivant.
2°_f. 18-39 : Adalbert de Fleuri, Histoire de la translation du corps de saint Benoît.
3°_f. 39-56 : Odon de Cluny, Sermon pour la fête de la translation de saint Benoit.
4°_f. 56v.- : Cassiodore, Traité de l'âme (De anima).
DÉCOR
Ce volume est sobrement mais élégamment décoré de lettres ornées qui marquent le début des deux grandes sections du manuscrit : un "C" f. 2, pour le début des textes hagiographiques sur Benoit de Nursie ; un "C" et un "V" pour le début du texte de Cassiodore. La décoration de ces lettres témoigne de la permanence, au XIe siècle à Saint-Bertin, de l'influence de l'art franco-saxon, qui associe capitales romaines, vocabulaire antique (palmette) à des entrelacs et protomés animaux d'influence insulaire (Irlandaise).
Le reste de la décoration est constitué de lettres évidées et rehaussées.
ICONOGRAPHIE
Au XIIe siècle, un excellent dessinateur a représenté un superbe lion à l’encre brune sur le premier feuillet. Le style de ce dessin évoque celui du Maître du Zacharie de Besançon, actif à Saint-Bertin dans la seconde moitié du XIIe siècle, ou celui de la rose des vents du ms. 642.
RELIURE
Reliure refaite au XVIIe siècle en veau brun, dos à 4 nerfs, caissons fleuronnés et titre doré (effacé)
PROVENANCE
Ce volume comprend, outre une ancienne cote de l'abbaye, de plusieurs formules d'anathèmes concentrées sur les premiers feuillets du volume :
-f. 1 XIIe siècle : « Liber sancti Bertini. Sicuis abstulerit anatema sit » (
-f. 2 XIIIe siècle : « Liber sancti Bertini. Si quis eum abstulerit, retinuerit vel celaverit, sciat se excommunicatum »
-f. 2, XIVe siècle « De libraria sancti bertini »
En outre, Guillaume de White, un des historiographes de l'abbaye de Saint-Bertin à consulté et annoté ce volume, ainsi qu'il le mentionne au f. 2 : « Hunc librum legit et perlegit F. Gulielmus de White, religiosus sancti Bertini 1607 21 octobris". ·
BIBLIOGRAPHIE
_Institut de recherche et d'histoire des textes (IRHT-CNRS), «Notice de Saint-Omer, Bibliothèque d'agglomération de Saint-Omer, 350», dans Stutzmann Dominique (dir.), Saint-Bertin : centre culturel du VIIe au XVIIIe siècle, 2016. Consultation du 19/02/2019.
- Cote
- Ms. 0350
- Cote ancienne
- 93 (Saint-Bertin)
- Période
- 11e siècle
- Date
- 1000
- Date de fin
- 1050
- Type de document
- Manuscrit
- Catégories
- Manuscrit
- Collection
- Manuscrits
- Informations bibliographiques
- Bibliothèque de l’Agglomération du Pays de Saint-Omer
- Droits
- Numérisé par l’IRHT et financé par l’Équipex BIBLISSIMA - observatoire du patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance
- Permalien
- https://bibliotheque-numerique.bibliotheque-agglo-stomer.fr/idurl/1/18234